شهر من خاموش است

امروز اخبار نخوانده ام

از حوادث بی خبرم

از گرانی ها نمی دانم

از دردها نمی شنوم

به خیابان نرفته ام

در خانه ام گردشگری کرده ام!

و تنها صدای وزوز کولر

و پرندگان مست آواز خوانِ حیاطِ همسایه را شنیده ام

همسایگانم در سفرند

در جزیره ای ناشناخته نشسته ام

که تا پیش از این

هرگز چنین زیبا نبوده است!

جزیره ام در اقیانوسی سرد

میوه های گرمسیری داده است

برهنه در ساحلش دویده ام

و با دلفین هایش بوسه بازی کرده ام

رد پای خود را شناخته ام

و دوباره رویشان دویده ام

و در غارها و صخره هایش

نورهای صورتی دیده ام

و دربلندی هایش

فریادهای بلند کشیده ام

گنج هایی جسته ام

و مخفی گاه دزدان دریایی را

پشت درختان انبه یافته ام

مروارید سرخی برداشته ام

و میان دندان هایم تا دریا برگشته ام

سه بار تو را صدا کرده ام

در مرز بین شن ها و موج ها

آن طور که رد پای دیگری جزیره را بیدار نکند؛

در حد فاصل سبز ها و آبی ها

در میان آبزیان و دوزیستان

تو را سخت

تو را خیس

تو را تنومند

در آغوش خویش فشرده ام.


My town is quiet

I haven’t read the news today

Am uninformed of the stories

Not updated with inflated prices

Haven’t heard of people’s ordeals

Haven’t gone to the streets

I’ve been touring inside my house

I have only lent an ear to the buzzing cooler

And the intoxicated chirping birds of the neighbor’s yard

My neighbors are on a trip

I’m sitting in an unknown island

That has never been this pretty before

My island has yielded tropical fruits

In a cold ocean

I’ve been running nude on its coast

and have been amorous with its dolphins

I knew my footprints

And I’ve run over them again

And I’ve seen pink lights

In its caves and rocks

And I’ve cried out loud

On its heights

I’ve dug out troves

And I’ve discovered pirates’ hideout

Behind mango trees

I’ve taken a red pearl by my teeth

And gone back to the sea

I’ve called you thrice

In the fringe between sands and waves

So that no other footprint would awaken the island

And in the buffer between greens and blues

Between aquatics and amphibians

I have enveloped you

Hard

Wet

Strong.

Scroll to Top